Prevod od "li potpuno" do Češki


Kako koristiti "li potpuno" u rečenicama:

Poèeo sam se pitati jesam li potpuno lud.
Zaèal jsem se ptát sám sebe, jestli jsem se nezbláznil.
Jeste li potpuno sigurni što se prednjih vrata tièe?
Jste si jistý s tím hlavním vchodem? Jistý.
Jeste li potpuno sigurni da razumijete gospodinovo pitanje?
Jste si naprosto jista, že jste rozuměla otázce?
Ali jesam li potpuno, ili parcijalno beznadežan?
A jsem více, čí méně beznadějný?
Reci mi jesam li potpuno poludjela.
Potřebuji, abys mi řekla, jestli jsem nezešílela.
Jesi li potpuno siguran da je bila zaljubljena u tebe?
Jste si naprosto jistý, že vás milovala?
Jesi li potpuno ubedjen da æeš se oženiti?
Takhle... Je to tvoje víra v to, že se jednou oženíš.
Jeste li potpuno sigurni, èak iako retko zovete sami sebe?
Jste si jistý? I když si málokdy sobě voláte?
Doktorka, jesmo li potpuno sigurni da su SG-1... kako se ono kaže?
Doktorko, jste si jistá, že členové SG-1 jsou... jak se to říká?
Jeste li potpuno originalni ili ste ranije poboljšavani?
Jste originály nebo jste už někdy byli upravení?
Ne odgovoriš li potpuno i toèno, samo æeš nepotrebno patiti.
Jestli mi nereknes pravdu, budes trpet vic, nez musis.
A te tvoje veze, jesi li potpuno siguran da im se može verovati?
A ty kontakty, jste si opravdu jistý, že se jim dá věřit?
Je li potpuno jadno ako opet provjerim je li Pete zvao?
Jestli bude kompletně patetické, když jsem kontrolovala jestli mi Pete zavolá.
Jesi li potpuno ozbiljna o udaji za Billa?
To myslíš vážně, že si chceš Billa vzít?
Jesi li potpuno ozbiljna sa udajom za ovog tipa?
Myslíš to vážně, že si ho chceš vzít?
Jesi li potpuno siguran da je anomalija zatvorena?
Jsi si naprosto jistý, že je anomálie zavřena?
Jesi li potpuno siguran da.... želiš da preuzmeš potpunu odgovornost za to?
Jseš si naprosto jistý, že za to, co jsi udělal, bereš plnou zodpovědnost?
Jesi li potpuno siguran u to?
A seš si tím stoprocentně jistej?
Jesi li potpuno skrenuo sa jebenog uma?
Co, jseš už kurva úplně pomatenej?
Meredith, èekaj malo, jesi li potpuno razmislila o tome?
Meredith, zadrž, opravdu sis to pořádně promyslela?
Jesi li potpuno sigurna da nikada nisi rekla, jer...
Jsi si jistá? Jsi si fakt jistá, žes to neřekla, nebo...
Jesi li potpuno sigurna da ne želiš da odem i poèupam tu bjelkinju?
Určitě nemám vletět na tu bílou holku?
Jesi li potpuno siguran da ona nije tamo?
Jsi si stoprocentně jistý, že tam není?
Jesmo li potpuno sjebani kao porodica?
Jsme jako rodina úplně v kopru?
Stari, jesi li potpuno siguran da se slažeš s ovim?
Kámo, jseš si stopro jistej, že ti tohle půjde?
Je li bilo zastrašujuæe ili žestok ili vrijedi li potpuno?
Bylo to děsivé nebo vášnivé... Stálo to za to?
Nije li potpuno drugi osjeæaj kad znaš da bi se moglo dogoditi dijete?
Stejně je to ůplně jinej pocit, když ví­š, že z toho může bejt dí­tě, viď?
Jesi li potpuno siguran da je beba tvoja?
Jsi si naprosto jistý, že je to dítě tvoje?
Za zapisnik, gðo Taèer, jeste li potpuno sigurni u identitet ubice vašeg muža?
Paní Thatcher, můžete s jistotou identifikovat vraha vašeho manžela?
Jesmo li potpuno sigurni da ništa ne ukazuje na nas ili naše partnere?
Jsme si absolutně jistí, že nic je nedovede k nám nebo k našim partnerům?
Samo mi recite: jesam li potpuno paralizovan?
Prosím, jen mi řekněte... Jsem kompletně ochrnutý?
0.46345996856689s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?